HSK1-2

thematic dependencies

单词 拼音 翻译 例子
líng ноль, нолевой 零下五度 [língxià wǔdù] — пять градусов ниже нуля
零三号 [yī líng sān hào] — №103
1 一次 [yícì] — один раз
一年 [yìnián] — один год
第一 dì yī первый, номер один 第一把手 [dìyībǎshǒu] — глава, начальник, первое лицо
第一名 [dìyīmíng] — первое место
èr 2 二路公共汽车 [èrlù gōnggòng qìchē] — автобус номер два
二中全会 [èrzhōngquánhuì] — второй пленум ЦК
liǎng два, со счетными словами вместо 二 两本书 [liǎngběn shū] — две книги
sān 3 三个人 [sānge rén] — три человека
4 四个人 [sìge rén] — четыре человека
5 五年级 [wǔ niánjí] — пятый курс [класс]
liù 6
7
8
jiǔ 9
shí 10 十个人 [shígerén] — десять человек
bǎi 100 一百块钱 [yìbǎi kuài qián] — сто юаней
qiān 1000, кило- 一千块钱 [yìqiān kuài qián] — тысяча юаней
千卡 [qiānkǎ] — килокалория
千克 [qiānkè] — килограмм
wàn 10000 一万块钱 [yíwàn kuài qián] — десять тысяч юаней
二十五万 [èrshí wǔ wàn] — двести пятьдесят тысяч
北方 běi fāng север, северный
南方 nán fāng юг, южный 南风 [nánfēng] — южный ветер
西(方) xī (fāng) запад, западный 从西往东 [cóng xī wǎng dōng] — с запада на восток
西风 [xīfēng] — западный ветер
东(方) dōng (fāng) восток, восточный 东风 [dōngfēng] — восточный ветер
远东 [yuǎndōng] — Дальний Восток
昨天 zuó tiān вчера, вчерашний день 昨天天气好 [zuótiān tiānqì hǎo] — вчера была хорошая погода
今天 jīn tiān сегодня, нынешний день 今天天气很好 [jīntiān tiānqì hěn hǎo] — сегодня хорошая погода
明天 míng tiān завтра, завтрашний день 明天见 ! [míngtiānjiàn] — до завтра!, завтра увидимся
左边 zuǒ bian левая сторона, налево, слева, влево 向左转 [xiàng zuǒbian zhuǎn] — повернуть налево
右边 yòu bian правая сторона, справа, правый 向右转 [xiàng yòubiān zhuǎn] — повернуть направо

rest, full list

单词 拼音 翻译 例子
ài любить, любовь, любимый 爱祖国 [ài zǔguó] — любить родину母爱   [mǔ’ài] — материнская любовь
爸爸 bà ba папа 我爸爸是医生 [wǒ bàba shì yīshēng] — мой папа - врач
ba выражает побуждение или предположение 你放心吧 [nǐ fàngxīn ba] — не беспокойся我们走吧 [wǒmen zǒu ba] —   пойдём
bái белый, седой 白衣服 [bái yīfu] — белое платье白头发 [bái tóufa] — седые волосы
帮助 bāng zhù помогать, помощь 帮助朋友学习 [bāngzhù péngyou xuéxí] — помогать другу учиться
报纸 bào zhǐ газета, газеты 每天看报纸 [měitiān kàn bàozhǐ] — каждый день читать газету
杯子 bēi zi стакан, кружка, бокал, рюмка 装满水的杯子 [zhuāngmǎn shuǐ de bēizi] — стакан, полный воды
北京 běi jīng Пекин 我来自北京 [wǒ láizì běijīng] — я из Пекина
běn счётное слово для растений, цветов 一本书 [yì běn shū] — одна книга
сравнивать, в сравнении 比力气 [bǐ lìqì] — помериться силами他比我高 [tā bǐ wǒ gāo] — он выше   меня ростом
bié расставаться, разлучаться, не нужно, нечего, не 别家 [biéjiā] — расстаться с семьёй别动 ! [bié dòng] — не   двигаться!, ни с места!别说话 [bié shuōhuà] — не разговаривай
不客气 bù kè qi не церемоньтесь!, не стесняйтесь! 不用客气,请随便问! [bú yòng kèqi, qǐng suíbiàn wèn] — не стесняйтесь,   свободно спрашивайте!
отрицательная частица не 我不去 [wǒ bùqù] — я не пойду [не поеду]
cài овощи, блюдо, пища, стол 种菜 [zhòng cài] — сажать овощи中菜 [zhōngcài] — китайская кухня,   китайские блюда
chá чай 喝茶 [hē chá] — пить чай
cháng длинный, длительный, долгий 路很长 [lù hěn cháng] — дорога очень длинная很长的过程 [hěn chángde   guòchéng] — очень длительный процесс
唱歌 chàng gē петь, пение 唱一首歌 [chàng yì shǒu gē] — спеть одну песню
chī есть, кушать 吃水果 [chī shuǐguǒ] — есть фрукты吃药 [chīyào] — принимать   лекарства
chū выходить, выезжать, превышать 出房间 [chū fángjiān] — выйти из комнаты不出三个月 [bùchū sānge yuè] —   не более трёх месяцев
出租车 chū zū chē такси 我们打了一辆出租车去机场 [wǒmen dǎle yí liàng chūzūchē qù jīchǎng] — мы   взяли такси до аэропорта
穿 chuān пронзить, пробить, одевать, надевать 穿个洞 [chuān ge dòng] — проделать дыру穿衣服 [chuān yīfu] —   одеваться, носить одежду [костюм]
chuán судно, корабль, пароход, лодка 渔船 [yúchuán] — рыболовное судно帆船 [fānchuán] — парусник
следующий, второй, раз 次日 [cìrì] — на следующий [другой] день一天三次 [yìtiān sāncì] —   три раза вень
cóng из, от, с 从上到下 [cóng shàng dào xià] — сверху донизу从莫斯科到北京 [cóng mòsīkē   dào běijīng] — от Москвы до Пекина
cuò неправильный, ошибочный, ошибаться, ошибочно 我错了 [wǒ cuòle] — я ошибся说错 [shuōcuò] — сказать неправильно,   оговориться
打电话 dǎ diàn huà звонить по телефону 打电话给我 [dǎ diànhuà gěi wǒ] — позвони мне给我打电话 [gěi wǒ dǎ   diànhuà] — позвони мне
打篮球 dǎ lán qiú играть в баскетбол 他每天打篮球 [tā měitiān dǎ lánqiú] — он каждый день играет в   баскетбол
большой, крупный, великий, огромный 大成市 [dà chéngshì] — большой [крупный] город大事 [dàshì] —   большое [важное] событие
大家 dà jiā все, все вместе 大家安静! [dàjiā ānjìng!] — все тихо!
但是 dàn shì но, однако, тем не менее 我想去,但是没时间 [wǒ xiǎng qù, dànshì méi shíjiān] — я хочу пойти, но   нет времени
dào достигать, прибывать, до 火车到了 [huǒchē dàole] — поезд прибыл到半夜 [dào bànyè] — до   полуночи, к полуночи
de суффикс прилагательного, причастия, суффикс притяжательности 伟大的 [wěidàde] — великий父亲的话 [fùqinde huà] — слова отца做的事儿   [zuòde shìr] — сделанные дела唱歌的人 [chánggēde rén] — поющий человек
de показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 他跑得快 [tā pǎode kuài] — он бежит быстро
děng ожидать, ждать 你等一会 [nǐ děng yíhuì] — подожди немножко
弟弟 dì di младший брат 弟弟在踢足球 [dìdi zài tī zúqiú] — младший брат играет в футбол
diǎn капля, немножко, чуточку, точка, запятая 雨点 [yǔdiǎn] — капля дождя零点五 [líng diǎn wǔ] — 0,5 [ноль целых   пять десятых]
电脑 diàn nǎo компьютер 电脑软件 [diànnǎo ruǎnjiàn] — программные компоненты компьютера
电视 diàn shì телевидение, телевизионный 电视剧 [diànshìjù] — телесериал电视片 [diànshìpiàn] — телефильм
电影 diàn yǐng кино 看一场电影 [kàn yì chǎng diànyǐng] — посмотреть фильм
东西 dōngxi вещь, предмет 买很多东西 [mǎi hěn duō dōngxi] — купить много вещей
dǒng понять 你懂了没有 ? [nǐ dǒngle méiyǒu] — Вы поняли?你懂什么 ! [nǐ dǒng shénme]   — Ничего вы не понимаете!
dōu все, всё 他们都去 [tāmen dōu qù] — они все пойдут
читать, зачитывать 读报 [dúbào] — читать газеты, читка газеты (вслух)读大学 [dú dàxué]   — учиться в университете
duì пара, правильный, верный, правильно!, верно! 对夫妇 [yīduì fūfù] — супружеская пара作得对 [zuòde duì] — сделано   правильно
对不起 duì bu qǐ виноват!, простите!, извините! 对不起,我错了 [duìbuqǐ, wǒ cuò le] — извини, я был неправ
duō много, многочисленный, свыше 事情很多 [shìqíng hěnduō] — дел очень много一年多 [yìnián duō] — год   с лишним多糟 ! [duō zāo] — до чего скверно!
多少 duō shao сколько? 多少钱? [duōshao qián?] — сколько стоит?
儿子 ér zi сын 我的儿子在踢足球 [wǒ de érzi zài tī zúqiú] — мой сын играет в футбол
饭馆 fàn guǎn ресторан, столовая 去饭馆吃饭 [qù fànguǎn chīfàn] — пойти в ресторан поесть
房间 fáng jiān комната, номер 房间很干净 [fángjiān hěn gānjìng] — комната очень чистая
非常 fēi cháng очень, чрезвычайный 非常高兴 [fēicháng gāoxìng] — очень рад非常会议 [fēicháng huìyì] —   чрезвычайная сессия
飞机 fēi jī самолёт 坐飞机旅行 [zuò fēijī lǚxíng] — путешествовать на самолёте
分钟 fēn zhōng минута 十分钟后见 [shí fēnzhōng hòu jiàn] — встретимся через десять минут
服务员 fú wù yuán обслуживающий персонал, официант 服务员接单 [fúwùyuán jiēdān] — официант принимает заказ
gāo высокий, высший (об образовании) 他比我高 [tā bǐ wǒ gāo] — он выше меня高年级 [gāo niánjí] — старшие   классы [курсы]
高兴 gāo xìng радоваться, радостный 非常高兴 [fēicháng gāoxìng] — очень рад
告诉 gào su сказать, сообщить 告诉我 [gàosu wǒ] — скажи мне
哥哥 gē ge старший брат 哥哥在开车 [gēge zài kāichē] — старший брат за рулём
универсальное сч. сл., отдельный, индивидуальный 洗个澡 [xǐgè zǎo] — помыться
gěi давать, предоставлять 他给我一本书 [tā gěi wǒ yìběn shū] — он дал мне книгу给孩子讲个故事 [gěi   háizi jiǎngge gùshi] — рассказать ребёнку сказку
公共汽车 gōng gòng qì chē автобус 坐公共汽车 [zuò gōnggòng qìchē] — ехать на автобусе
公斤 gōng jīn килограмм 五公斤苹果 [wǔ gōngjīn píngguǒ] — пять килограммов яблок
公司 gōng sī компания, фирма 去公司上班 [qù gōngsī shàngbān] — идти на работу в офис
工作 gōng zuò работать, работа 努力工作 [nǔlì gōngzuò] — усердно работать正在找工作 [zhèngzài zhǎo   gōngzuò] — находиться в поиске работы
gǒu собака, собачий 猎狗 [liègǒu] — охотничья собака狗吠 [gǒufèi] — собачий лай
guì дорогой, ценный 东西又好又不贵 [dōngxi yòu hǎo yòu bùguì] — вещь и хорошая и   недорогая创作贵精不贵多 [chuàngzuò guì jǐng bùguìuō] — в творчестве важно качество,   а не количество, творчество ценно качеством, не количеством
guò глагольный суффикс: опыт, пересечение, проходить, подходить 到过 [dàoguo] — бывал, приходилось бывать где-либо他走过铁路线 [tā   zǒuguò tiělùxiàn] — он перешёл через железнодорожную линию过去 [guòqu] — пройти   (мимо), подойти туда过来 [guòlai] — подойти сюда
hái ещё, всё ещё 还早 [háizǎo] — ещё рано今天比昨天还冷 [jīntiān bǐ zuótiān háiěng] —   сегодня ещё холоднее чем вчера
孩子 hái zi ребёнок, дитя 孩子们在玩球 [háizi men zài wán qiú] — дети играют в мяч
汉语 hàn yǔ китайский язык 学习汉语 [xuéxí Hànyǔ] — учить китайский язык
hǎo хороший, хорошо, приятный, удобный 一切都好 [yíqiè dōu hǎo] — всё хорошо, всё в порядке好听 [hǎotīng] —   приятный для слуха
好吃 hǎo chī вкусный 蛋糕很好吃 [dàngāo hěn hǎochī] — торт очень вкусный
hào название, размер, число (месяца) 店号 [diànhào] — название магазина大号 [dàhào] — большой размер,   большого размера
пить 喝茶 [hē chá] — пить чай爱喝 [ài hē] — любить выпить
мирный, союз и, предлог с 和谈 [hétán] — мирные переговоры和大家一起 [hé dàjiā yìqǐ] — вместе   со всеми
hēi чёрный, тёмный, мрачный 黑头发 [hēi tóufa] — чёрные волосы天黑了 [tiān hēile] — стемнело
hěn очень, весьма 很好 [hěnhǎo] — очень хорошо
hóng красный, алый 红旗 [hóngqí] — красное знамя
后面 hòu miàn задняя сторона, зад, позади, сзади, задний 教室后面 [jiàoshì hòumian] — задняя часть класса, за кабинетом
欢迎 huān yíng приветствовать, встречать 欢迎词 [huānyíngcí] — приветственная речь, приветствие致欢迎词 [zhì   huānyíngcí] — обратиться с приветствием
huí возвращаться 回国 [huíguó] — вернуться на родину回过头来 [huíguotóulai] —   повернуть голову назад, обернуться
回答 huí dá отвечать, ответ 回答问题 [huídá wèntí] — отвечать на вопросы
huì уметь, мочь, владеть, собрание, заседание 今天我们有个会 [jīntiān wǒmen yǒuge huì] — сегодня нас собрание   [заседание]我不会游泳 [wǒ bùhuì yóuyǒng] — я не умеюлавать
火车站 huǒ chē zhàn вокзал, железнодорожная станция 去火车站接人 [qù huǒchēzhàn jiē rén] — ехать на вокзал встречать   гостей
机场 jī chǎng аэродром 军用机场 [jūnyòng jīchǎng] — военный аэродром
鸡蛋 jī dàn куриное яйцо 煎鸡蛋 [jiān jīdàn] — жарить яйца
сколько?, несколько, немного 几个人 ? [jǐge rén] — сколько человек?
jiā семья, семейство, дом, домашний 我的家 [wǒdejiā] — моя семья家事 [jiāshì] — домашние дела
jiàn сч. сл. для предметов одежды, дел, вещей, документов 两件事 [liǎngjiàn shì] — два дела件工作 [yījiàn gōngzuò] — (одна)   работа
jiào кричать, крик, звать, подзывать, вызывать 鸡叫 [jījiào] — крик петуха他叫什么名字 ? [tā jiào shénme míngzì] —   как его зовут?, как его имя?
教室 jiào shì класс, аудитория 教室里上课 [jiàoshì lǐ shàngkè] — проводить урок в кабинете
姐姐 jiě jie старшая сестра, в обращении сестрица 姐姐在读书 [jiějie zài dúshū] — старшая сестра учится
介绍 jiè shào рекомендовать, знакомить, представлять 介绍信 [jièshàoxìn] — рекомендательное письмо, рекомендация
jìn идти [продвигаться] вперёд, входить 南进 [nánjìn] — двигаться на юг进屋子 [jìn wūzi] — войти в комнату
jìn близкий, вблизи, рядом 我住得很近 [wǒ zhùde hěn jìn] — я живу очень близко
jiù именно, как раз, сейчас же, немедленно, тогда, то, в такомлучае 就在这里 [jiù zài zhèli] — как раз здесь我就回来 [wǒ jiù huílai] — я   сейчас же вернусь想起来就说 [xiǎngqilai jiù shuō] — когда вспомнишь, (то) скажи
觉得 jué de чувствовать, ощущать, сознавать 我觉得 [wǒ juéde] — мне кажется, я думаю, по-моему
咖啡 kā fēi кофе 清咖啡 [qīng kāfēi] — чёрный кофе牛奶咖啡 [niúnǎi kāfēi] — кофе с   молоком
kāi открывать, управлять, вести, включать 开门 [kāimén] — открыть дверь [ворота]开汽车 [kāi qìchē] —   управлять автомобилем, вести машину
开始 kāi shǐ начинать, начало 开始上课 [kāishǐ shàngkè] — начать урок
kàn смотреть, читать (про себя), навестить 看电影 [kàn diànyǐng] — смотреть кино看朋友 [kàn péngyou] —   навестить друга
看见 kàn jiàn увидеть, видеть 看不见 [kànbujiàn] — нельзя рассмотреть, неидно
考试 kǎo shì экзамен, экзамены 毕业考试 [bìyè kǎoshì] — выпускные экзамены进行考试 [jìnxíng kǎoshì] —   проводить экзамены
可能 kě néng возможно, вероятно 资产阶级领导的东西不可能属于人民大衆 то, что находится под руководством   буржуазии, не может относиться к (принадлежать) народным массам
可以 kě yǐ можно, возможно, дозволено, разрешается 可以进来吗? [kěyǐ jìnlái ma?] — можно войти?
урок, занятия, предмет 上课 [shàngkè] — идти на занятия俄语课 [éyǔkè] — урок русского   языка
kuài сч. сл. для основных денежных единиц, кусок, глыба 一块卢布 [yíkuài lúbù] — один рубль
kuài быстрый, скорый, радостный, весёлый 他快回来 [tā kuài huílái] — он скоро вернётся快些 [kuàixiē] —   побыстрее!
快乐 kuài lè весёлый, радостный, весело 生日快乐! [shēngrì kuàilè!] — с днём рождения! (веселого дня   рождения)
lái приходить, прибывать, приезжать 请他来 [qǐng tā lái] — попроси его прийти来了一个代表团 [láile yíge   dàibiǎotuán] — прибыла [приехала] делегация
老师 lǎo shī учитель, преподаватель 老师在讲课 [lǎoshī zài jiǎngkè] — учитель объясняет урок
le глагольный суффикс завершенности действия 我写了信就来 [wǒ xiěle xìn jiù lái] — я напишу письмо и приду
lèi уставать, утомлять(ся) 我累了 [wǒ lèile] — я устал
lěng холодный, холодно, холод 外面很冷 [wàimian hěn lěng] — на улице очень холодно
отстоять от, от, покидать 车站离这儿不远 [chēzhàn lí zhèr bùyuǎn] — станция [остановка]   находится недалеко отсюда他始终没离会场 [tā shǐzhōng méi líuìchǎng] — он до самого   конца не покидал зала заседаний
внутри, в 皮箱里 [píxiāngli] — в чемодане屋子里 [wūzili] — в комнате
дорога, путь, улица 山路 [shānlù] — горная дорога
旅游 lǚ yóu туризм, туристический 旅游游车 [lǚyóuchē] — туристический автобус
妈妈 mā ma мама 妈妈在做饭 [māma zài zuòfàn] — мама готовит еду
ma фразовая частица, выражающая вопрос 他来了吗 ? [tā láile ma] — он пришёл?这件事吗 , 其实不能怪他 [zhèjiàn shì   ma, qíshìùnéng guài tā] — в этом-то он, по сути дела, и не виноват, в этом   его, каказ, винить и нельзя
mǎi покупать, приобретать 买东西 [mǎidōngxi] — покупать вещи, делать покупки
mài продавать, торговать 卖一批货 [mài yìpī huò] — продать партию товара
màn медленный, медлить, отставать 树长得慢 [shù zhǎngde màn] — деревья растут медленно表慢两分钟 [biǎo   màn liǎngfēnzhōng] — часы отстают на две минуты
máng быть занятым, хлопотать 工作忙 [gōngzuò máng] — много работы这几天我很忙 [zhè jǐtiān wǒ hěn   máng] — эти дни я очень занят
māo кошка 小黑猫 [xiǎo hēi māo] — чёрный котёнок
méi отрицательная частица 他昨天没来过 [tā zuótiān méi láiguo] — он вчера не приходил
没关系 méi guān xi неважно, ничего, пустяки 没关系! [méi guānxi!] — ничего страшного!
měi каждый, всякий 每次 [měicì] — каждый раз每天 [měitiān] — каждый день,   ежедневно每个人 [měige rén] — каждый человек
妹妹 mèi mei младшая сестра 妹妹在唱歌 [mèimei zài chànggē] — младшая сестра поёт
mén дверь, ворота, вход 开门 [kāi mén] — открыть дверь [ворота]关上门 [guān shàng mén] —   закрыть дверь
米饭 mǐ fàn варёный рис 吃米饭 [chī mǐfàn] — есть рис
名字 míng zi имя (человека), кличка (животного) 你的名字叫什么? [nǐ de míngzi jiào shénme] — как твоё имя?
какой, который 你学的是哪一国语言 ? [nǐ xuéde shì nǎ yī guó yǔyán] — какой иностранный   язык вы изучаете?
тот, то, тогда, в таком случае 那棵树 [nàkē shù] — то дерево那是他的东西 [nà shì tāde dōngxi] — то его   вещи
男人 nán rén мужчина 穿西装的男人 [chuān xīzhuāng de nánrén] — мужчина в костюме
ne фразовая частица, выражающая вопрос же? 你们看什么呢 ? [nǐmen kàn shénme ne] — что же вы смотрите?你呢 [nǐ ne]   — а ты?
néng способный, способность 无能 [wúnéng] — неспособный, бесталанный
ты, вы, твой, ваш 他不认识你 [tā bù rènshi nǐ] — он не знает тебя, он с тобой не   знаком
nián год, годы 今年 [jīnnián] — текущий год, в текущем году近年来 [jìnnián lái] —   (за) последние годы
nín Вы, Ваш 您好! [nín hǎo!] — здравствуйте!
牛奶 niú nǎi молоко, молочный 喝一杯牛奶 [hē yì bēi niúnǎi] — выпить стакан молока
女儿 nǚ ér дочь 女儿在唱歌 [nǚér zài chànggē] — младшая сестра поёт
女人 nǚrén женщина 穿裙子的女人 [chuān qúnzi de nǚrén] — женщина в платье
旁边 páng biān сбоку, рядом, около 坐在我旁边 [zuò zài wǒ pángbiān] — сиди рядом со мной
跑步 pǎo bù бег 跑步走 ! [pǎobù zǒu] — бегом, марш!
朋友 péng you друг, товарищ, друзья 好朋友 [hǎo péngyou] — хороший друг好友 [hǎoyǒu] — хороший друг
便宜 pián yi дешёвый 便宜的衣服 [piányi de yīfu] — дешёвая одежда
piào билет, талон, квитанция 电车票 [diànchēpiào] — трамвайный билет
漂亮 piào liang красивый 漂亮的裙子 [piàoliang de qúnzi] — красивое платье
苹果 píng guǒ яблоко 院子里有苹果树 [yuànzi lǐ yǒu píngguǒshù] — во дворе растёт яблоня
妻子 qī zi жена 我的妻子是医生 [wǒ de qīzi shì yīshēng] — моя жена — врач
起床 qǐ chuáng встать с постели 七点起床 [qī diǎn qǐchuáng] — вставать в семь утра
qián деньги 花钱 [huā qián] — тратить деньги有钱的人 [yǒu qiánde rén] — богатый   человек存一笔钱 [cún yì bǐ qián] — отложить сумму денег
前面 qián mian перед, передний, впереди, перёд, выше, ранее 前面所说的 [qiánmiàn suǒshuōde] — вышесказанное
qíng ясный, безоблачный, проясниться 天晴了 [tiān qíngle] — (небо) прояснилось晴空 [qíngkōng] — чистое   [безоблачное] небо
qǐng просить, пожалуйста!, приглашать 请坐 [qǐng zuò] — садитесь, пожалуйста请医生 [qǐng yīshēng] —   пригласить врача
уходить, отправляться, идти 你上那儿去 ? [nǐ shàng nǎr qù] — Куда ты идёшь?他开会去了 [tā kāihuì   qùle] — он пошёл на собрание
去年 qù nián прошлый год 去年夏天 [qùnián xiàtiān] — прошлым летом
ràng заставлять, позволять, разрешать, уступать 不要让人等你 [bùyào ràng rén děng nǐ] — не заставляйте людей ждать   вас让我想一想 [ràng wǒ xiǎng yi xiǎng] — разрешите мне подумать
горячий, увлечение, мода 热茶 [rè chá] — горячий чай旅游热 [lǚyóurè] — туристский бум
rén человек, люди 年轻人 [niánqīngrén] — молодой человек
认识 rèn shi знать, быть знакомым, знакомиться 认识新朋友 [rènshi xīn péngyou] — знакомиться с новыми друзьями
солнце, солнечный, день, число, дата 日出 [rìchū] — восход солнца日报 [rìbào] — ежедневная газета
商店 shāng diàn магазин 去商店买东西 [qù shāngdiàn mǎi dōngxi] — идти в магазин за покупками
shàng верх, прошлый, на, в, начинать и продолжать 上衣 [shàngyī] — верхняя одежда上次 [shàngcì] — (в) прошлый   раз八点上课 [bā diǎn shàngkè] — урок начинается в восемь
上班 shàng bān идти на работу, заступить на смену 坐地铁上班 [zuò dìtiě shàngbān] — ехать на работу на метро
上午 shàng wǔ до полудня 上午十点 [shàngwǔ shí diǎn] — десять часов утра
shǎo мало, немного, редко 我的行李很少 [wǒde xíngli hěn shǎo] — багажа у меня очень мало他很少迟到   [tā hěn shǎo chídào] — он очень редко опаздывает
shuí, shéi кто, кого, чей 谁来了 ? [shuí láile] — кто пришёл?
身体 shēn tǐ тело, телосложение, здоровье 他身体很好 [tā shēntǐ hěn hǎo] — у него очень хорошее здоровье
什么 shén me что?, что такое?, какой?, как? 这是什么? [zhè shì shénme] — что это?
生病 shēng bìng заболеть 弟弟生病了 [dìdi shēngbìng le] — младший брат заболел
生日 shēng rì день рождения 生日快乐! [shēngrì kuàilè!] — с днём рождения!
时候 shí hou время, в то время когда 我小的时候喜欢外边玩儿 [wǒ xiǎo de shíhou xǐhuan wàibian wánr] — когда я   был маленьким, я любил играть на улице什么时候来? [shénme shíhou lái?] — когда   придёшь?
时间 shí jiān время, промежуток времени 没有时间 [méiyǒu shíjiān] — нет времени, некогда
shì есть, быть, являться, да, правда 我是工人 [wǒ shì gōngrén] — я рабочий他说得是 [tā shuōde shì] — он   сказал правильно
事情 shì qing дело, событие, инцидент, случай, факт 重要的事情 [zhòngyào de shìqing] — важное дело
手表 shǒu biǎo наручные часы 买新手表 [mǎi xīn shǒubiǎo] — купить новые часы
手机 shǒujī мобильный телефон 用手机拍照 [yòng shǒujī pāizhào] — фотографировать телефоном
shū книга 新书 [xīnshū] — новая книга
shuǐ вода, водяной, гидро- 喝水 [hē shuǐ] — пить воду开水 [kāishuǐ] — кипячёная вода, кипяток
水果 shuǐ guǒ фрукты, фруктовый 吃新鲜水果 [chī xīnxiān shuǐguǒ] — есть свежие фрукты
睡觉 shuì jiào спать 早点儿睡觉 [zǎo diǎnr shuìjiào] — ложиться спать пораньше
说话 shuō huà говорить, разговаривать 小声说话 [xiǎoshēng shuōhuà] — говорить тихо大声说话 [dàshēng shuōhuà]   — говорить громко
sòng посылать, дарить, провожать 送报 [sòngbào] — доставлять газеты送礼物 [sòng lǐwù] — преподнести   подарок送客 [sòngkè] — провожать гостей
suì годы, лета 岁末 [suìmò] — конец года我三十岁 [wǒ sānshí suì] — мне тридцать лет
所以 suǒ yǐ потому, таким образом 所以迟到了 [suǒyǐ chídào le] — поэтому опоздали
он, его 他是我的哥哥 [tā shì wǒde gēge] — он мой старший брат他弟弟 [tā dìdi] —   его младший брат
она, её 他是我的姐姐 [tā shì wǒde jiějie] — она моя старшая сестра他弟弟 [tā   dìdi] — её младший брат
оно, о предметах, явлениях, животных, часто 他 它很可爱 [tā hěn kě’ài] — оно очень милое
tài слишком, чересчур, чрезвычайно 太晚 [tài wǎn] — слишком поздно
踢足球 tī zú qiú играть в футбол 他喜欢踢足球 [tā xǐhuan tī zúqiú] — он любит играть в футбол
тема, вопрос, проблема 话题 [huàtí] — тема разговора考题 [kǎotí] — экзаменационные   вопросы讨论题 [tǎolùntí] — тема дискуссии
天气 tiān qì погода, климат 天气预报 [tiānqì yùbào] — прогноз погоды
跳舞 tiào wǔ танцевать, плясать 她在跳舞 [tā zài tiàowǔ] — она танцует
tīng слушать 听报告 [tīng bàogào] — слушать доклад听音乐 [tīng yīnyuè] — слушать   музыку
同学 tóng xué соученик, однокашник 和同学一起学习 [hé tóngxué yìqǐ xuéxí] — учиться вместе с   одноклассниками
wài внешний, наружный, снаружи, вне, за 国外 [guówài] — за границей往外走 [wǎng wài zǒu] — выйти наружу
wán закончить, завершить, кончиться 时间完了 [shíjiān wánle] — время истекло用完 [yòngwán] — до конца   использовать [израсходовать]
wán играть, забавляться, гулять, развлекаться 玩球 [wán qiú] — играть в мяч出去玩 [chūqu wán] — выйти погулять
晚上 wǎn shang вечером, вечер 晚上散步 [wǎnshang sànbù] — вечерняя прогулка
wèi, wéi кормить, алло!, эй! 喂小孩 [wèi xiǎohái] — кормить ребёнка喂鸡 [wèi jī] — кормить   кур喂你好 [wéi nǐhǎo] — алло, здравствуйте!
为什么 wèi shén me почему, отчего, зачем 为什么迟到? [wèishénme chídào] — почему опоздал?
wèn спрашивать, справляться о чём-либо 问路 [wèn lù] — спрашивать дорогу问一个问题 [wèn yíge wèntí] — задать   вопрос
问题 wèn tí вопрос, проблема, тема 提问题 [tí wèntí] — задать вопрос
я, мой, наш 我是学生 [wǒ shì xuéshēng] — я студент
我们 wǒ men мы, наш 我们去公园吧 [wǒmen qù gōngyuán ba] — пойдём в парк
西瓜 xī guā арбуз 买一个大西瓜 [mǎi yí gè dà xīguā] — купить большой арбуз
希望 xī wàng надеяться, надежда 希望明天晴天 [xīwàng míngtiān qíngtiān] — надеюсь, завтра будет   солнечно
мыть, стирать, купать, умывать 洗手 [xǐshǒu] — мыть руки洗衣服 [xǐ yīfu] — стирать бельё
喜欢 xǐ huan нравиться, любить 喜欢喝咖啡 [xǐhuan hē kāfēi] — любить пить кофе
xià нижний, низ, послелог под, при, следующий 下嘴唇 [xià zuǐchún] — нижняя губа站在树下 [zhàn zài shù xià] —   стоять под деревом下月 [xiàyuè] — будущий месяц
下午 xià wǔ вторая половина дня, после полудня 下午三点见面 [xiàwǔ sān diǎn jiànmiàn] — встретимся в три часа дня
下雨 xià yǔ идёт дождь, стоит дождливая погода 今天下雨了 [jīntiān xià yǔ le] — сегодня пошёл дождь
先生 xiān sheng господин, мистер 张先生来了 [zhāng xiānsheng lái le] — господин Чжан пришёл
现在 xiàn zài теперь, сейчас, ныне 现在几点? [xiànzài jǐ diǎn?] — сколько сейчас времени?到现在还没处理 [dào   xiànzài hái méi chǔlǐ] — до настоящего момента так и не разрешили (проблему)
xiǎng думать, собираться, хотеть 想办法 [xiǎng bànfǎ] — изыскивать [обдумывать] методы   [способы]我也想试试 [wǒ yě xiǎng shìshì] — я тоже хочу попробовать
xiàng быть обращённым к, направление, курс 窗子向南 [chuángzi xiàng nán] — окна выходят на юг向朋友借钱 [xiàng   péngyou jièqián] — взять в долг у приятеля
xiǎo маленький, мелкий, малый, молодой, младший 这间房间太小 [zhèjiān fángjiān tài xiǎo] — эта комната слишком   маленькая他比我小一岁 [tā bǐ wǒ xiǎo yísuì] — он моложе меня на один год
小姐 xiǎo jie барышня, мисс 李小姐在吗? [Lǐ xiǎojiě zài ma?] — мисс Ли здесь?
小时 xiǎo shí час 两个小时 [liǎng ge xiǎoshí] — два часа
xiào смеяться, смех, улыбаться, улыбка 他笑起来了 [tā xiàoqilaile] — он рассмеялся大笑 [dàxiào] —   громко  рассмеяться傻笑 [shǎxiào] —   глупая улыбка
xiē немного, несколько 你快些走 [nǐ kuài xiē zǒu] — иди побыстрее这些 [zhèxie] — эти   (несколько)
xiě писать, записывать, описывать 写信 [xiě xìn] — писать письмо写小说 [xiě xiǎoshuō] — писать   рассказ
谢谢 xiè xie спасибо, благодарю, благодарить 谢谢帮助! [xièxie bāngzhù!] — спасибо за помощь!
xīn новый, современный, свежий 新书 [xīnshū] — новая книга
星期 xīng qī неделя 今天星期几 ? [jìntiān xīngqījǐ] — какой сегодня день недели?
xìng фамилия, по фамилии 你姓什么 ? [nǐ xìng shénme] — как ваша фамилия?姓王的 [xìng wáng de]   — человек по фамилии Ван
休息 xiū xi отдыхать, отдых, перерыв, антракт 休息十分钟 [xiūxi shí fēnzhōng] — отдохнуть десять минут
学生 xué sheng студент, ученик, учащийся 学生证 [xuéshēngzhèng] — студенческий билет
学习 xué xí учиться, обучаться, обучение, учёба 学习汉语 [xuéxí Hànyǔ] — учить китайский язык不把学习是为重要 [bù bǎ xuéxí   shìwéi zhòngyào] — не считать учёбу важной
学校 xué xiào школа, учебное заведение, училище 去学校上课 [qù xuéxiào shàngkè] — идти в школу на урок
xuě снег 下雪 [xià xuě] — идёт снег
颜色 yán sè цвет, окраска 颜色很鲜艳 [yánsè hěn xiānyàn] — цвет очень яркий
眼睛 yǎn jing глаза 戴眼镜看书 [dài yǎnjìng kàn shū] — читать в очках
羊肉 yáng ròu баранина 吃烤羊肉 [chī kǎo yángròu] — есть жареную баранину
yào лекарство, медикаменты, лекарственный 服药 [fú yào] — принимать лекарство
yào хотеть, желать, нужно, необходимо, просить, требовать 我要去看电影 [wǒ yào qù kàn diànyǐng] — я хочу пойти в кино
тоже, также, и 我也去 [wǒ yě qù] — я тоже пойду
衣服 yī fu одежда, платье, костюм 买新衣服 [mǎi xīn yīfu] — купить новую одежду
医生 yī sheng врач, доктор 看医生 [kàn yīshēng] — обратиться к врачу
医院 yī yuàn больница, госпиталь 去医院检查 [qù yīyuàn jiǎnchá] — идти в больницу на обследование
已经 yǐ jīng уже 已经完成了 [yǐjīng wánchéng le] — уже закончили
椅子 yǐ zi стул 搬椅子 [bān yǐzi] — передвинуть стул
一起 yì qǐ вместе, совместно, сообща 一起学习 [yìqǐ xuéxí] — учиться вместе
意思 yìsi мысль, идея, смысл, значение, интерес 很有意思 [hěn yǒu yìsi] — очень интересно
yīn "инь" (женское начало в древней китайскойилософии), тёмный,   пасмурный, тень 阴天 [yīntiān] — пасмурный день, пасмурная погода树阴 [shùyīn] —   тень от дерева
因为 yīn wèi так как, потому что, вследствие того, что, ибо 因为 ... 关系 [yīnwèi... guānxi] — по... обстоятельствам, принимая   во внимание...因为家庭关系 [yīnwèi jiātíng guānxi] — по семейным обстоятельствам
游泳 yóu yǒng плавать, плавание 游泳衣 [yóuyǒngyī] — купальник
yǒu иметь(ся), иметь в наличии, обладать, есть 我没有工夫 [wǒ méiyǒu gōngfu] — у меня нет свободного времени有这种可能   [yǒu zhèzhǒng kěnéng] — имеется [есть] такая возможность
рыба, рыбный, рыбий 打鱼 [dǎ yú] — ловить рыбу鱼汤 [yútāng] — рыбный суп, уха
yuán юань 五十元 [wǔshí yuán] — пятьдесят юаней
yuǎn далёкий, дальний, далеко 他住得很远 [tā zhùde hěn yuǎn] — он живёт очень далеко
yuè луна, месяц 上月 [shàng yuè] — прошлый месяц月票 [yuèpiào] — месячный   (проездной) билет
运动 yùn dòng спорт, атлетика, спортивный 田径运动 [tiánjìng yùndòng] — лёгкая атлетика运动服 [yùndòngfú] —   спортивный костюм
zài быть в живых, существовать, находиться, в, на 他的祖父还在 [tāde zǔfù hái zài] — его дед ещё жив书在桌子上 [shū zài   zhuōzi shang] — книга (находится) на столе他们在礼堂开会 [tāmen zài lǐtáng kāihuì] —   они проводят собрание в актовом зале
zài снова, опять, ещё 再说一遍 [zài shuō yíbiàn] — сказать ещё раз, повторить
再见 zài jiàn до свидания 再见! [míngtiān zàijiàn!] — до свидания!明天见! [míngtiān jiàn!] —   до завтра!
早上 zǎo shang утром, спозаранку 早上喝咖啡 [zǎoshang hē kāfēi] — пить кофе утром
怎么 zěn me как?, каким образом? 怎么去? [zěnme qù?] — как добраться?
怎么样 zěnmeyàng как, каким образом, каков 你觉得怎么样? [nǐ juéde zěnmeyàng?] — как тебе?
zhāng раскрывать, открывать, сч. сл. для листов, столов, кроватей 一张桌子 [yì zhāng zhuōzi] — один стол
丈夫 zhàng fu муж, настоящий мужчина 丈夫在做饭 [zhàngfu zài zuòfàn] — муж готовит еду
zhǎo искать, разыскивать, отыскивать 你找什么东西 [nǐ zhǎo shénme dōngxi] — что вы ищете?
zhè это, этот 这是谁 ? [zhè shì shuí] — кто это?这小孩 [zhè xiǎohái] — этот   ребёнок
zhe глагольный суффикс, указывающий на продолженный характерействия или   состояния 他们开着会呢 [tāmen kāizhe huì ne] — они на собрании墙上挂着一幅画 [qiáng   shang guàzhe yī fú huà] — на стене висит картина
zhēn настоящий, истинный, подлинный, достоверный, действительный 这是真事 [zhè shì zhēn shì] — это действительный факт真面目 [zhēn   miànmù] — [истинное, подлинное] лицо, истинный облик
正在 zhèng zài перед глаголом указывает на то, что действие происходит ванный момент 事情正在好转 [shìqing zhèngzài hǎozhuǎn] — деладут на   поправку温度正在慢慢上升 [wēndù zhèngzài mànmàn shàngshēng] — температура постепенно   поднимается
知道 zhī dào (dao) знать, иметь представление 知道答案 [zhīdào dá’àn] — знать ответ
中国 zhōng guó Китай, китайский 中国话 [zhōngguóhuà] — китайский язык
中午 zhōng wǔ полдень 中午吃饭 [zhōngwǔ chīfàn] — обедать в полдень
zhù жить, проживать 我家住在城外 [wǒ jiā zhù zài chéng wài] — моя семья живёт за   городом记住 [jìzhù] — запомнить站住 ! [zhànzhù] — стой! (команда)
准备 zhǔn bèi готовить, подготавливать, быть готовым, подготовка 准备考试 [zhǔnbèi kǎoshì] — готовиться к экзамену
桌子 zhuō zi стол 书桌 [shūzhuō] — письменный стол
иероглиф, слово 汉字 [hànzì] — китайские иероглифы常用字 [chángyòngzì] — наиболее   употребительные иероглифы
自行车 zì xíng chē велосипед 骑自行车 [qí zìxíngchē] — ехать на велосипеде
zǒu идти, ходить 你走得太快 [nǐ zǒude tài kuài] — ты идёшь слишком быстро孩子会走了   [háizi huì zǒu le] — ребёнок научился ходить
zuì самый, больше всего 最多 [zuìduō] — больше всех, самое большее最低 [zuìdī] — самый   низкий, минимальный (напр., о зарплате)
zuò сидеть, садиться, ехать на [в] 请坐 ! [qǐng zuò] — садитесь, пожалуйста!坐火车 [zuò huǒchē] —   ехать на поезде
zuò делать, изготавливать, быть [работать] кем-либо, писать 你在做什么 ? [nǐ zài zuò shénme] — что ты делаешь?做教员 [zuò   jiàoyuán] — работать преподавателем